Translation of "あんた の" in English


How to use "あんた の" in sentences:

わからないけど たぶん恐れか何かを感じてたんだ あんたの才能が 開花し始めてるときに 俺のほうは 萎みかけてたからかもしれない
Maybe I felt a little threatened or something, 'cause your career is, kind of, just blossoming, and mine's, kind of, winding down or whatever.
あんたのブツも 今 運ばせてる だから でかいヤマなら 俺も入れろ
Now, I've been bringing your stuff in for months so whatever he's planning, it's big, and I want in.
宝を見つけるチャンスは モーだけなら半分 俺が加われば━ 同じ時間で 探索範囲は倍になる あんたの分は━ 見つけた物の10パーセント
All right, the way I see it, you bet on Moe, you got a fifty-fifty chance but you bet on the both of us, and we cover twice the ground in half the time and I'm willing to give you 10 percent of everything I find.
あんたの車の中に コカインパイプぐらいの量が あったら 捜査班に捕まえられるぜ 奴ら かなり厳しいからな
Investigation unit catches you with as much as a crack pipe in your car, they come down pretty hard.
3ヶ月 あんたの泣き言は聞いてない 突然現れ 新たな取引か 3ヶ月 あんたの泣き言は聞いてない 突然現れ 新たな取引か
I don't hear a peep from you for three months, then all of a sudden you show up with this new score.
俺は あんたのことを 親父に全部 話したよ それがどんなに 素晴らしい霊体験だったかをね 全部で1万ドル使ったってさ
I told my father all about you... about, uh, what an awesome spiritual experience it was...
あんたの特別な友人女性が 行方不明であるのなら 魔女の手を借り恩恵を 受けることも可能だ この街で魔女を 制御してるのは俺だが
If your special lady friend is missing, you can benefit from the help of a witch, and since I control all the witches in this town,
と言えば さっき あんたの所へ立ち寄ったよ 一杯交えて話すために あんたがいなくて 寂しかったぜ
Speaking of, I swung by your place earlier to commiserate over a drink, but I must've just missed you.
私の力なら あんたの破片以外は 何も残らない所まで この部屋を粉々に出来る でも今はこのデタラメを やらなければ
I have so many powers, I could tear this room apart until there's nothing left but your little trinkets but, no, I have to do this bullshit!
関係者は ドライブに情報があると言った 世界中の 監視システムについて だが あんたの懸念から判断すると
My sources tell me the drives hold intel about a worldwide surveillance system, but judging from your concern,
最初にジョンが誘拐されたのも 恥かしいほど あんたの判断が お粗末だったからだ この際 その愚かさは捨て去って
Well, considering it was your criminally poor judgment which resulted in Joan's abduction in the first place, let's dispense with that foolishness and approach the situation the smart way.
あんたのボス兼ボーイフレンドが 出張で出掛けてる間に デタラメな男が俺たちの家で 食事してる そして あんたはレズビアンの校長に
There's some random guy eating in our house while your boyfriend/boss is out of town, and you're bragging to me about a heart-to-heart you had with my dyke principal?
結婚はしなかった あんたのことは一切話さなかった 23歳の時にやった乱交のことを 話す以外は あんたのコンサートの後に 楽屋裏で酔っぱらって
Never married, never spoke about you except to say that it was a wild thing she did when she was 23 and got drunk backstage after one of your concerts.
確かにあんたが 処分されるかも 皆が今度こそ 本物の― あんたの正体を 知る事になる
So maybe you're the reason why we're here, and maybe everyone will learn about the real Simon Asher once and for all now that I know they should, too, right?
(おぃ!採用だぜ まじで あんたのマンガが あの『ニューヨーカー』に載るんだぜ) (笑) もちろん実際は違いますが 気持ちとしてはこのような感じです
[Hey! You sold one. No shit! You really sold a cartoon to the fucking New Yorker magazine.] (Laughter) Now of course that's not what happened, but that's the emotional truth.
「俺はあんたに 安楽死させられた犬だ 忘却の針とあんたが呼ぶところの物で 簡単なことをひとつ教えに 戻ってきてやったよ あんたのことはずっと嫌いだった」
"I am the dog you put to sleep, as you like to call the needle of oblivion, come back to tell you this simple thing: I never liked you."
あんたの動き方も気に食わなかった 動物として品性を欠いているよ― 椅子に座って 物を食べるときに ひざにナプキンを乗せて ナイフを手にするなんてさ
I resented the way you moved, your lack of animal grace, the way you would sit in a chair to eat, a napkin on your lap, a knife in your hand.
0.3587338924408s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?